Szeretettel köszöntelek a Spirituális Tiszta Fény közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Spirituális Tiszta Fény vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Spirituális Tiszta Fény közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Spirituális Tiszta Fény vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Spirituális Tiszta Fény közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Spirituális Tiszta Fény vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Spirituális Tiszta Fény közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Spirituális Tiszta Fény vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Repülő lovak és szekerek?
Terjedelmes leírásokat találhatunk a védikus
hagyományokban olyan emberszerű fajokról, akik szabadon tudnak repülni
univerzum szerte a vimana nevű járművek segítségével. Kifogásolhatjuk
azonban, hogy találhatunk továbbá védikus történeteket ló vontatta szekerekről,
amelyek az égen repülnek. Ezek a történetek minden bizonnyal teljesen
abszurdnak tűnnek, hiszen nincs értelme azt állítani, hogy az állatok lábuk
használatával tudnának futni a levegőben vagy a világűrben. Ezen abszurditás
miatt néhány ember azt mondaná, hogy semmit nem kell túlságosan komolyan
vennünk a védikus irodalomból.
Erre az ellenvetésre az a válasz, hogy
valóban vannak beszámolók a védikus irodalomban ló vontatta repülő szekerekről,
de ezek a történetek nem feltétlenül abszurdak. Ahhoz, hogy megfelelőképpen
megérthessük ezeket, szükség van arra, hogy ehhez hozzáadjunk néhány részletet,
amely szövegösszefüggésbe helyezi őket a teljes védikus világképben.
Néhány hivatkozás a Mahabharata-ban Arjuna-ról a Pandava hősről. Az első történetben Arjuna
a világűrben utazik egy lovak húzta szekéren. Ennek a leírásnak számos fontos
jellemzője van, beleértve, hogy a világűrön keresztül folyó utazás különös
módon történik:
És ezen a
napszerű, isteni, csodálatosan működő szekéren Kuru bölcs fia
örömmel repült felfelé. Miközben láthatatlanná vált a földi halandók számára,
csodálatos légi szekereket látott ezrével. Ott nem sütött nap, nem volt tűz,
nem volt hold, viszont világítottak a légi szekerek, utasaik érdemeivel
szerzett saját ragyogásukkal. Azok a fények, amelyek csillagnak látszanak, a
távolság miatt olyanok, mint apró kis olajlángok, azonban valójában igen
nagyok. A Pandava ezeket fényesnek és gyönyörűnek látta, melyek
saját kandallójukban, saját tüzükben égtek. Vannak tökéletességet elért királyi
látnokok, olyan, háborúban elesett hősök, akik önmegtartóztatásukkal elnyerték
a mennyországot, és most százával gyülekeznek itt. Találhatunk ezrével gandharva-kat, akik fénylenek, mint a Nap vagy a
tűz, és látunk sok ezer guhyaka-t, látnokot, valamint az apsara-k vendégeit.
Látván ezt az önmagától világító világot, Phalguna meglepődött,
és barátságosan megkérdezte Malati-t, aki azt
mondta neki: „Ezek szent cselekedetű emberek, saját tüzükön égnek, s amit ott
látsz, uram, a Földről csillagoknak tűnnek.” Ekkor a bejáratnál meglátta a
győzedelmesen fehér elefántot, a négyagyarú Airavata-t, amely úgy
magaslott ott, mint a Kailasa. A siddha-k útján haladva e kiváló Kuru Pandava előre világított, a királyok világai
mellett, majd ránézett Amaravati-ra, Indra városára.
Ebben a régióban Arjuna azt látta, hogy a csillagok önragyogó
világok, a gandharva-k, guhyaka-k és mások tüzei, beleértve a szent
cselekedetű embereket, akik a mennyországba jutottak. Magukról a csillagokról e
fejezet azt mondja, hogy légi szekerek, s ez nyilvánvalóan költői leírás.
Beszélnek róluk, mint személyekről is, és ez az ott élő uralkodó személyre
vonatkozik.
A másik érdekes dolog az, hogy Arjuna
a siddha-k útján ment, s ez az út a királyok világai mellett Indra
városa felé halad. Később erről az útról úgy beszélnek, mint a csillagok
útjáról vagy az istenek útjáról. Úgy tűnik tehát, hogy Arjuna
szekere egyfajta úton haladt az űrben.
A Visnu
Purana némiképpen fényt derít
az Arjuna által követett tényleges útra. Azt írja, az istenek útja (deva-yana) északra fekszik a Nap pályájától, északra Nagavithi-től (naksatra-któl, Asvini-től, Bharani-tól, és Krttika-tól) és délre a hét rsi
csillagaitól. Az Asvini és Bharani konstellációk a Kosban, a Nappályától
északra, a Krttika pedig a szomszédos konstelláció a Bikában,
amelyet Pleiadokként (Fiastyúk) ismernek. Az Asvini, Bharani, és Krttika egy 28 konstellációból álló csoporthoz
tartozik. Ezeket szanszkritül naksatra-knak, magyarul pedig csillagoknak vagy
holdházaknak hívják. A hét rsi a Nagymedve (Göncölszekér) csillaga. Ebből az
információból elképzelést nyerhetünk az istenek útjáról, mint olyan útról,
amely csillagokon keresztül vezet az északi mennyei félgömbön.
A másik fontos mennyei út a pita-k
útja (pitr-yana). A Visnu
Purana szerint ez az út az Agastya
csillagtól északra helyezkedik el, Ajavithi-től (a három naksatra-tól, Mula-tól, Purvasadha-tól és Uttarasadha-tól) pedig délre, a Vaisvanara úton kívül. A pita-k régiója, vagyis Pitrloka a védikus irodalom szerint Yama (Yamaraja)
főhadiszállása. Ő az a deva, aki büntetést szab ki a bűnös emberre, és
akinek légi gyülekezőhelyét előbb már leírtuk. A Bhagavata
Purana leírása alapján ez a
régió a pokolbolygókkal együtt az univerzum déli oldalán fekszik, a Bhu-mandala-tól, a földi bolygórendszertől délre.
A Mula, Purvasadha és Uttarasadha naksatra-k megfelelnek a Skorpió és Nyilas
konstellációk részeinek, és azt mondják, Agastya a Canopus nevű déli féltekéjű csillag. Így a Visnu Purana-ban leírtak szerint, a már ismert égi jegyek alapján el tudjuk képzelni
a Pitrloka elhelyezkedését és a hozzá vezető útét is.
Ezek a mennyei utak nagy távolságot
jelentenek, és ha kimennek az űrbe, felmerül az a probléma, hogy nincs
beszívható atmoszféra. Akkor milyen lovak tudnak ilyen utakon haladni? Ezt a
kérdést megválaszolhatjuk, ha idézzük a történetet a Mahabharata-ból, amelyben a Citraratha nevű gandharva áldást kínál Arjuna-nak. Bár Citraratha-nak volt vimana-ja, mégis a lovak iránt érdeklődött.
Óh, emberek
legjobbja, szeretnék felajánlani neked és mind az öt bátyádnak száz lovat,
amelyet a gandharva-k tenyésztettek. Az istenek és a gandharva-k hegyei mennyei illatot bocsátanak ki, és e lovak az elme
segítségével futnak. Még ha erejük el is fogy, sebességük akkor sem csökken…
E gandharva lovak szabadon változtatják színüket, tetszés szerinti sebességgel
repülnek, s puszta akaratodra megjelennek előtted szolgálatra készen. Ezek a
lovak valóban mindig teljesítik a kívánságod.
Úgy tűnik, ezek olyan misztikus lovak,
amelyek az anyagi energia finomfizikai kategóriáit irányító törvények szerint
működnek. Feltehetően az út is, amelyen utaznak, hasonló természetű, és az,
hogy rövid idő alatt ezen az úton hatalmas távolságokat megtesznek, azért van,
mert a finomenergiát irányító törvényeknek engedelmeskednek, nem pedig a durva
anyagot irányító törvényeknek.
A tény, hogy az ember fizikai teste végig
tud haladni ezen az úton, a prapti és a mano-java nevű siddhi-vel magyarázható. Az alapgondolat az, hogy a
finomabb törvények magukban foglalják és meg is haladják a fizikai törvényeket.
A durvafizikai anyagok, amelyek engedelmeskednek az ismert fizikai
törvényeknek, a finom törvényeknek is megfelelnek. Azonban ugyanezek a
finomfizikai törvények úgy is alkalmazhatóak, hogy a fizikai anyagot olyan
működésre késztessék, amely ellent mond a fizika általános törvényeinek.
Most vessünk pillantást Arjuna
szekerére. Az alábbiakban az egyik általa használt szekér leírását olvashatjuk:
A szekéren
minden szükséges felszerelést megtalálhattunk. Nem tudták legyőzni se istenek,
se démonok, fényt bocsátott ki, és mély, morgó hangot adott. Szépsége
mindenkinek a figyelmét lenyűgözte. Visvakarma, a tervezés és szerkesztés ura teremtette ezt a járművet lemondása
erőivel, melynek formája, csakúgy, mint a Napé, nem pontosan figyelhető meg.
Az a következtetés vonható le, hogy
alapvetően ugyan azt a technológiát használják a vimana-knál és a repülő lovak vontatta szekereknél.
E technológia misztikus erőkön és az anyagi energia magasabb dimenziójú
aspektusain múlik, amely a mai tudomány számara ismeretlenek, a deva-k
számára közhelyek. A vimana-k alapvetően olyan építészeti konstrukciók,
amelyek repülni tudnak mind a három dimenzióban, mind a magasabb dimenziókban,
és teszik ezt olyan erőkkel, amelyek számunkra misztikusnak tűnnek. A gandharva lovak ugyan ilyen misztikus szinten működnek, és ugyanez vonatkozik az
általuk húzott szekerekre is.
Ha ez igaz, akkor kérdés, miért bajlódnak a deva-k
és egyéb hozzájuk hasonló lények ló vontatta járművekkel, amikor ott vannak a
saját energiájukkal működő vimana-k. Ha átgondoljuk a Mahabharata egészét, a válsz az, ezek a lények azért használnak lovakat, mert
szeretik őket. Alkalmaznak repülő építészeti alkalmatosságokat, ha az felel meg
a céljaiknak, de ugyanakkor nagyon szeretik a lovaglást. Ehhez hasonlóan olyan
súlyos fegyverekkel bírnak, mint a brahmastra, amely sugárenergián alapul, ugyanakkor
szabályok korlátozzák a kéz-kéz elleni buzogányharcot. Az általános benyomás
az, hogy a deva-k és az upadeva-k az életet és a személyes vitézséget hangsúlyozzák
és emelik a gépek fölé.
Vaikuntha vimana-k:
A Bhagavata
Purana-hoz fűzött
magyarázatában A. C. Bhaktivedantav Swami
Prabhupada az űrben történő
mozgás három módját írja le. Az egyik a mechanikus űrhajó, melynek a neve ka-pota-vayu. Itt a ka étert, vagy űrt jelent, a pota
pedig hajót. A ka-pota-vayu szójáték is lehet, mert a kapota
galambot is jelent.
A második mód az akasa-patana. „Csakúgy, mint a gondolat is bárhova tud
repülni mechanikus segítség nélkül, az akasa-patana repülőgép is a gondolat sebességével tud
szállni.” Az általunk megvizsgált vimana-k közül úgy tűnik, sok használja az akasa-patana módszert. Más vimana-k mechanikus módszerekkel működhetnek,
amelyek az étert, vagyis modern szóhasználattal a téridő szerkezetet
manipulálják.
A Bhagavata
Purana szerint az éter az űr
anyaga, és minden durvafizikai anyag az éter transzformációja által keletkezik.
A geometrodinamikai elmélete szerint (John Wheeler), minden anyagi részecske
csupán a téridő változata. Így lehetséges kell legyen az éter manipulálása a
fizikai anyag manipulálásával. Ebből láthatjuk, lehetséges olyan fizikai gépet
építeni, amely manipulálja a téridőt, és szokatlan utazási módokat nyújt.
A Bhagavata
Purana elmondja, hogy az
éter, a finomfizikai elme tevékenységi tere. Ez azt jelenti, hogy az étert
lehet manipulálni az elme tevékenységével is, s így az akasa-patana utazás lehetséges.
Az akasa-patana rendszer a finomfizikai elme energiáját
hasznosítja, de még mindig anyagi. E felett áll a Vaikuntha folyamat, amely teljes mértékben lelki. A
védikus rendszerben a Vaikuntha a lelki világ. Míg az anyagi világot az
érzéketlen anyag és az érző lélek kettőssége jellemzi, a Vaikuntha világban minden tudatos és önragyogó. Vaikuntha-n a tárgyak egy cintamani nevezetű érző anyagból készülnek, amit a „bölcsek
kövének” lehet fordítani.
A védikus irodalom sok helyen utal tisztán
lelki vimana-kra, amelyek a Vaikuntha-ról származnak, és ezeket mindig meg kell
említeni, ha védikus vimana-król beszélünk. A vaikuntha-beli vimana-kat gyakran hattyúként emlegetik, vagy hattyú
formájúnak mondják, de ezek nem hattyúk. Vannak repülő szerkezetek, amelyek cintamani-ból készültek, és pusztán a tudat erejével közlekednek.
Vaikuntha vimana szerepel abban a történetben, melyben egy Dhruva
nevű király megszabadul az anyagi kötöttségtől. A történet arról szól, hogy hogyan
jelent meg ez a jármű Dhruva halálakor:
Amint a
felszabadulás jelei megnyilvánultak a királyon, egy csodálatos repülőgépet, vimana-t látott, amint lejött az égből, olyan volt,
mintha a fényes telihold szállna alá bevilágítva mind a tíz irányt.
Dhruva
Maharaja a repülőn látta Visnu két csodálatos társát. Négy kezük volt, és
testük feketén fénylett, fiatalok voltak, üdék, és szemük olyan volt, akár a
pirosas lótuszvirág. Kezükben buzogányt tartottak, és rendkívül szép ruhát
viseltek sisakkal. Nyakláncok, fülbevalók és karkötők díszítették őket.
Mielőtt beszállt volna a vimana-ba,
a király megkapta lelki testét, a siddha-deha-t. Ez egy elpusztíthatatlan testi forma,
amely lelki energiából áll, és alkalmas az életre a Vaikuntha atmoszférában. Dhruva vimana utazásáról a következőt olvashatjuk:
Miközben Dhruva Maharaja átkelt az
űrön, szép fokozatosan meglátta a Naprendszer összes bolygóját, és az úton
látta az összes félistent repülőgépeiken, amint virágesőt szórtak rá.
Dhruva
Maharaja így áthaladt a nagy bölcsek, a saptarsi-k hét
bolygórendszerén. E régió mögött elfoglalta az örök élet transzcendentális
helyét azon a bolygón, ahol Visnu él.
A védikus írások gyakran említik, hogy a deva-k
virágokat szórnak nagy személyiségekre, főként, amikor nagy győzelmet arattak,
vagy más dicsőséges esemény alkalmából. Ennek során a rájuk jellemző misztikus
transzporttal mozgatják a virágszirmokat. Ennek lehetséges párhuzama a fatimai
csoda, amikor misztikus módon virágszirmok tűntek fel Portugáliában, Fatimától
nem messze, valahányszor egy fényes lény – sokan Szűz Máriának hitték –
látogatást tett.
Időtágulás:
Van egy könyv, amely a Jelenések a híres hegyek barlangmennyeiről, és a boldogság földjeiről
címet viseli. A szerzője a kínai Tu Kuang, aki 850-től 933-ig élt. Ez a könyv
tíz barlangmennyországot és harminchat kis barlangmennyországot sorol fel,
amelyek állítólag Kína hegyei alatt léteznek. Egy ember egyszer belépett az
egyik folyosóba, amely az egyik ilyen barlangmennyországhoz vezet.
Tapasztalatait így írja le:
Miután tíz
mérföldet gyalogolt, hirtelen egy gyönyörű országban találta magát, ahol az ég
tiszta kék volt, a felhők pedig fénylő rózsaszínűek, a virágok kellemesen illatoztak
és sűrű fűzfák, cinóberszínű tornyok, piros pavilonok és csodaszép paloták
emelkedtek a földjén. Találkozott egy csoport szép csábító nővel, akik elvitték
egy jáspisból készült házba, és csodálatos zenét játszottak neki, miközben ő
rubinvörös italt és jade színű levet ivott. Amikor úgy érezte, hogy mindjárt
elcsábítják, akkor eszébe jutott a családja, és visszatért a bejárathoz. Egy
furcsa fény táncolt előtte, az vezette, és a barlangból kiérve visszatért a
külső világba. Mikor elérte szülőfaluját, nem ismert fel senkit, s amikor
házához ért, saját, kilenc generációval későbbi leszármazottaival találkozott.
Ők azt mondták, hogy az egyik ősük eltűnt egy barlangban háromszáz évvel
azelőtt, és azután sose látták többet.
Itt ugyanazzal az időeltolódással
találkozunk, amivel más, például az európai folklórban is találkozhatunk. Ez,
valamint az a tény, hogy a férfi olyan országban találta magát, ahol kék az ég
és felhők vannak, azt jelzi, hogy a barlangon keresztül egy párhozamos világban
jutott.
A Bhagavata
Purana-ban találhatunk
leírást a párhuzamos realitásról, aminek a neve Bila-svarga, vagyis földalatti mennyország, amely
kapcsolatban áll a barlangmennyország kínai történetével. A Bila-svarga-t úgy írják le, mint egy gyönyörű helyet, ahol szépen feldíszített
városok, tiszta vizű tavak és nagy parkok és kertek vannak. Ugyanakkor a Napot
és a Holdat nem lehet látni, és a lakók nem érzik az idő múlását. A Bila-svarga hét világra, loka-ra van felosztva, ezért ez jóval több, mint
egy mesterségesen megvilágított, földalatti barlang.
A loka-k egyikét Atala-nak hívják, ahol többek között a nők három
csoportja is lakik, a svairini, a kamini és a pumscali. A következő leírás bemutatja, mi történik,
ha egy férfi meglátogatja ezt a régiót:
Ha egy férfi
belép az Atala bolygóra, ezek a nők azonnal lecsapnak rá, és egy mámorító italt
itatnak vele, ami a hataka (cannabis indica) nevű növényből készül. Ez a részegítő ital
felfokozza a férfi szexuális erejét, s ezt a nők saját élvezetükre
használják. Elbűvölik őt vonzó
pillantásaikkal, bensőséges szavaikkal, szerelmes mosolyukkal és öleléseikkel,
s ráveszik, hogy a nemi élet örömeit élvezze velük, teljes elégedettségükig. A
férfi, felfokozott szexuális ereje miatt azt gondolja, hogy erősebb tízezer
elefántnál, s hogy ő a legtökéletesebb lény. E hamis büszkeség illúziójában,
megmámorosodva azt hiszi, ő maga Isten, és ügyet sem vesz a közelgő halálra.
Fontos megjegyezni, hogy Atala-t
bolygóként írják le ebben a fordításban: Néha a loka szót bolygórendszernek fordítják, a Bila-svarga hét loka-ra pedig úgy hivatkoznak, mint alsóbb
bolygórendszerek. A Bhagavata Purana jelzi, hogy a Bila-svarga túlterjed a Naprendszer síkján, ezért hívják svarga-nak,
vagyis mennyországnak. Mindazonáltal úgy érhető el, ha belépünk a Földbe,
felhasználva az utazás magasabb dimenziós módszereit, és ilyen értelemben bila,
azaz föld alatti.
A védikus irodalom azt állítja, hogy
hierarchia van a bolygórendszerek között, amit párhozamos világokként
képzelhetünk el. A legmagasabb rendszer Brahmaloka, Brahma világa, és a Földhöz képest ez jelenti az
időtágulás legextrémebb szintjét. Más, középszerű bolygórendszerek, az
időtágulás közepes fokait képviselik.
Brahmaloka időtágulását illusztrálja a követező
történet. A történet azzal kezdődik, hogy megemlít egy Kusasthali nevű, tenger alatti királyságot, amely önmagában is egy párhozamos
valóságot képvisel. A történetben szereplő emberek a Surya-vamsa tagjai. Ez a dinasztia Surya-tól, a Nap uralkodó deva-jatól
ered. A dinasztia tagjairól azt mondják, hogy emberiek, azonban olyan misztikus
erővel rendelkeznek, amelyet a mai átlagember nem birtokol. Egyikük, egy Kakudmi
nevű király elutazott Brahma világába, ahol tapasztalatokat szerzett Brahma
időskálájáról:
Óh, Maharaja Pariksit, az ellenség
legyőzője, Revata felépített egy királyságot az óceán mélyén, amelyet Kusasthali-nak
neveztek. Ott élt és uralkodott például Anarta földjén. Száz nagyon szép fia volt, közöttük a legöregebb Kakudmi.
Kakudmi saját leányával, Revati-val elment Brahma-hoz Brahmaloka-ra, amely transzcendentális az anyagi természet három kötőerejéhez
képest, és Kakudmi azután érdeklődött, ki lenne megfelelő férj a leánya számára. Mikor Kakudmi odaért, Brahma épp koncertet
hallgatott, amelyet a gandharva-k adtak elő, így nem volt ideje beszélni a királlyal, ezért Kakudmi várakozni
kényszerült. A koncert után felajánlotta hódolatát Brahma-nak, és előadta kérését.
Brahma, mikor meghallotta szavait, hangosan nevetni kezdett, majd így szólt Kakudmi-hoz: „Óh, király,
mindazok, akiket szíved mélyén elfogadtál vejedül, az idők folyamán már rég
eltűntek. Már huszonhét catur-yuga eltelt azóta. Mind elmentek, akikre gondoltál, csakúgy, mint a fiaid,
az unokáid és más leszármazottaid. A nevüket sem hallhatod már a Földön.”
A hagyományos szanszkrit iratok szerint egy catur-yuga 4 320 000 év. Ennek az információnak a birtokában
felbecsülhetjük az időtágulás mértékét Brahmaloka-án. Ha a gandharva-k koncertje Brahma időskáláján kb. egy óráig tartott, akkor ez
az egy óra 4 320 000 földi év huszonhétszeresének felel meg. Kiderül,
hogy ez a becslés szorosan megközelíti azt az időtágulási arányt, amelyet egy
másik Brahma történet alapján lehet kiszámítani.
A következő történet a Brahma-vimohana-lila, amikor is Krsna zavarba hozta Brahma-t. Több ezer évvel ezelőtt Krsna
leszállt a Földre, mint avatara, és tehénpásztorfiúként játszott Vrindavana erdeiben (a mai Új Delhitől délre). Krsna hatalmának felmérésére Brahma
misztikus erejét felhasználva elrabolta Krsna teheneit és barátait, s elaltatta őket egy
rejtekhelyen. Aztán a földi idő szerint egy évre eltávozott, hogy megfigyelje,
mi történik.
Krsna úgy válaszolt Brahma trükkjére, hogy kiterjesztette magát a
tehenek és a fiúk pontos másolataivá. Amikor Brahma visszatért, azt látta, hogy Krsna
ugyanúgy játszott a fiúkkal és a tehenekkel, mint azelőtt, és ettől teljesen
megzavarodott. Mikor ellenőrizte az elrabolt fiúkat és teheneket, akkor látta,
hogy ezeket nem lehet megkülönböztetni azoktól, amelyek Krsna-val
játszottak, és nem értette, hogy ez hogy lehetséges. Végül is Krsna
elmondta Brahma-nak, hogy az utóbbi fiúk és tehenek
tulajdonképpen saját magával azonosak, és megengedte Brahma-nak,
hogy közvetlen bepillantást nyerjen a lelki világba.
Nos, kiderül, hogy bár Brahma
egy évig távol volt, az ő időskáláján csak egy pillanat telt el ezalatt. Itt a
szanszkrit truti szót használják a pillanat leírására. A truti-nak
több definíciója létezik, de a Surya-siddhanta védikus asztrológiai szöveg úgy definiálja a truti-t,
mint 1/33750 másodperc. E szerint egy földi év Brahma időszámítása szerint 1/33750 másodpercnek
felel meg.
Kakudmi király látogatása Brahmaloka-ra 4 320 000 földi év
huszonhétszereséig tartott. Ha ezt beszorozzuk 1/33750-nel, akkor azt látjuk,
hogy Brahma idejével mérve Kakudmi király látogatása 3456 másodpercig tartott,
azaz kevesebb, mint egy óráig. ez megfelel annak a történetnek, amely szerint a
királynak várnia kellett a koncert végéig, míg szót válthatott Brahma-val.
Mellesleg, miután Brahma
találkozott Krsna-val, visszavitte az eredeti
tehénpásztorfiúkat, akik visszanyerték eredeti tudatukat. Csodálkozva
tapasztalták, hogy az „elveszett idő” kerek egy esztendő volt.
A tündérek és naga-k:
Indiában találunk egy olyan fajt, amelyet naga-nak
neveznek. Ezeket a naga-kat nem szabad összekeverni a Nagaland törzs
népével. Azt mondják, a naga egy nem emberi faj, amely Kasyapa-tól,
a mennyei bölcstől és feleségétől, Kadru-tól származik. Néha úgy írják le őket, hogy
kígyó formájuk van, máskor pedig emberként ábrázolják őket. Persze van erejük
ahhoz, hogy más alakot öltsenek. A naga-k általános misztikus erővel is rendelkeznek,
például azzal a képességgel, hogy át tudnak hatolni a tömör anyagon, illetve
meg tudnak jelenni és el tudnak tűnni. A földben vagy a vízben laknak, és
lehet, hogy kapcsolatban állnak a kínai hagyományok sárkányaival.
A kalhana-i Raja-tarangini története Kasmir-ból származik, s a XI. században írták le. Kasmir-ban
játszódik, egy gyönyörű városban, melyet Nara, más néven Kimnara király alapított:
A város
legfontosabb parkjában, az egyik hidegvizű medencében élt Naga Susravas és
két gyönyörű lánya. Egy nap egy szegény brahmana, akit Visakha-nak hívtak,
megpihent e tó mellett. Mikor épp fel akarta frissíteni magát, két lány jött
fel a forrásból, és láthatóan figyelmen kívül hagyva őt, éhesen enni kezdték a kachagucha-füvet, amely igen bőven termett a
környéken. A brahmana
közben
felbátorodott, és megkérdezte őket, hogy mi az oka a szegénységüknek. Megtudta,
hogy a két lány Naga Susravas lányai, és annak ellenére, hogy járt volna
nekik a Kimnarapura körüli
gazdag termésből, mindezt nem érinthették meg mindaddig, amíg a park gondozója
nem evett az új termésből. A park gondozója azonban megfogadta, hogy egy szemet
sem eszik az új termésből, ezért a lányok ebbe a sajnálatos helyzetbe kerültek.
A brahmana
fiú
megsajnálta őket. Egy napon a park gondozójának edényébe friss kukoricát
csempészett. Mikor a parkőr megette, akkor a naga viharok és esők segítségével széthordta a gazdag termést a városban.
Hálája jeléül a naga feleségül adta az egyik lányát a bahmana-hoz.
A boldog pár
békésen élt a városban mindaddig, amíg egy nap Nara király meghallotta, hogy milyen gyönyörű a brahmana felesége, és megbízottain keresztül megpróbálta
elcsábítani őt. Mikor ez nem sikerült, megpróbálta erőszakkal elrabolni a nőt.
Ekkor Visakha és felesége
elmenekült, próbálták menteni az életüket, és beugrottak Naga Susravas tavába.
A naga dühbe
gurult, és egy tomboló viharral elpusztította Kimnarapura-t. A naga, a lánya és a veje új tavat teremtettek lakhelyüknek, amely „olyan
fehér volt, mint a tejtenger”, és mai napig Sesanaga-ként ismerik.
Ez a történet azt bizonyítja, hogy az emberi
lények házasodhatnak naga-kkal, és együtt tudnak élni velük a
világukban. Azt, hogy a brahmana a naga feleségével együtt a tó alatt tudott élni,
úgy érthetjük meg, hogy a tóval kapcsolatos párhuzamos valóságban életek, nem
pusztán a tó vizében.
A kasmir-i naga-k:
Nézeteltérések vannak a tekintetben, hogy az
idegen lények más bolygóról, vagy valamilyen magasabb dimenziójú területről
érkeznek a Földre. A védikus iratok szerint mindkét eset lehetséges. Vannak
emberszerű lények, akik más bolygókon élnek, és néha meglátogatják a Földet,
vagy vimana nevű járműveiken, vagy pedig saját erejükből. Vannak emberhez hasonló
lények, akik olyan földi birodalmakban laknak, ahová nem juthat el ember.
Azután vannak olyan lények is, akik történelmük során éltek a Földön is és más
bolygókon is.
A naga-k ez utóbbi kategóriába esnek. A Nilamat Purana tartalmazza földi történetük egy részét, valamint kapcsolatukat az
emberi lényekkel. Ez a purana foglalkozik Kasmir történetével, és bemutatja a parancsokat,
amelyeket Nila, a mennyei bölcsnek, Kasyapa-nak a fia, a kasmir-i naga-knak a királya adott. Érdekes perspektívát ad
az ősi emberi és az emberen kívüli történelem védikus szemléletéről.
Kasmir ma egy völgy, amelyet hegyek vesznek körül.
Ezek a hegyek összefüggők, kivéve délen egy hegyszorost, ahol a Jhelum-folyó
folyik keresztül. A Nilamat Purana szerint valamikor ez a hegyszoros még nem
létezett, és a kasmir-i völgy egy Satisaras nevű tó volt. Ezt Sati-ról, Siva feleségéről nevezték el, aki néha szívesen
ment oda csónakázni.
Egyszer egy Jalodbhava nevű démonikus lény (akinek a neve azt
jelenti, hogy „vízről fölszálló”) a tóban ütötte fel tanyáját, és szabályos
időközökben feljött, hogy tönkre tegye a környező területeket. A deva-k
megkérték Visnu-t, pusztítsa el a démont, és Ő bele is
egyezett. Ennek érdekében Visnu bátyja Balabhadra leapasztotta a tavat úgy, hogy a völgy déli
részén kihasított egy részt a hegyláncból. Ezután – ahogy a deva-k
a tavat körülvevő hegycsúcsról látták – Visnu megtámadta a démont, aki hátrányba került,
mert megfosztották természetes közegétől.
Jalodbhava halála után a pisaca-k és Manu leszármazottai (az emberi lények) a bölcs Kasyapa
tanácsára letelepedtek az újonnan kialakult völgyben. A naga-k,
akik az eredeti lakók voltak, a tavakban és a forrásokban találtak szállást,
míg más lények az újonnan alakult folyók istennőiként éltek. A pisaca-k
hozzászoktak az ott uralkodó kemény hideghez. A zord klíma miatt az emberek
csak nyári hónapokban élhettek ott. Végül azonban Candradeva brahmin Nila Naga kegyéből számos szertartást mutatott be. Ezek
megszabadították az országot a pisaca-któl és a zord hidegtől, ezért ezt követően
az emberek is folyamatosan tudtak ott élni. Később a völgy Kasmir
néven vált ismerté. E név a Kashaf Mar-ból származik, ami annyit tesz Kashaf
háza.
Kiderül, hogy a kasmir-i völgy valóban tó volt a pleisztocén
földtörténeti korban. A völgyet üledékes rétegek töltötték meg, melyet
karewának hívnak, és sok geológus édesvízi tóüledéknek analizálja. Bár néhány
geológus folyóüledéknek tekintette ezeket a rétegeket, az alábbi kijelentés
összefoglalja az e tárgyban tett jelenlegi megállapításokat: „Biztosan állíthatjuk, hogy az itt
megvizsgált karewa üledék, egy hidegebb klímájú édesvízhez tartozott.”
A geológusok szerint a tó a késő pleisztocén
korig tovább létezett a völgy Himalája felöli oldalán, ezután pedig
leapasztotta a Jhelum-folyó a völgy déli oldalán. A radiokarbonos
kormeghatározás szerint ez mintegy 31000 évvel ezelőtt történt.
Ez jóval azelőtt az idő előtt történt,
amikor a modern emberi lények először érkeztek, ebbe a régióba. Hogyan
magyarázhatjuk a hát azt a hagyományt, hogy a völgyet egykor tó borította? Az
egyik vélemény szerint a Kasmir-ban élő korai népek a tó korábbi létezésére
geológiai bizonyítékok alapján jöttek rá. Azonban a ma élő geológusok között
meglévő eltérő vélemények azt jelzik, hogy ilyen bizonyítékok értelmezése
egyáltalán nem nyilvánvaló. (Némelyik bizonyítékot olyan mikroszkopikus vízi
lények kagylói szolgáltatják, amelyeket ostracodéneknek neveznek, s amelyet
mikroszkóp nélkül az ember nem is láthat.) Így az is elképzelhető, hogy a
hagyományok az ősi tó leapasztásának tényleges történelmi tapasztalatából
erednek.
Akár igazolható ez a tény, akár nem, a
lényeg az, hogy a Nilamat Purana egy olyan időre hivatkozik, amikor Kasmir
a deva-k, a naga-k és az egyéb olyan nem emberi, intelligens
fajok lakhelye volt, amelyek az emberinél magasabb, misztikus erőkkel bírtak.
Mindezen bölcsek olyan mennyei bölcsek leszármazottai voltak, mint amilyen Kasyapa,
ezek a bölcsek pedig Brahma leszármazottai, aki az univerzum első
teremtett élőlénye. Az emberi faj, hasonló módon a mennyei lényektől ered, s
egy bizonyos ponton emberi érkeztek a völgybe, akiket Kasyapa,
a régió fő bölcse vezetett.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!